close

學校醫院最近在找各種語言的 volunteer language interpreters

其實比較像是assistances

幫忙不太會說英文的病人跟醫生溝通

看了criteria後

就回信申請了

今天收到學院回信 通知我找時間去面試



我還沒去面試

不過這邊大陸人不少

所以很訝異醫院開的criteria裡面

有"Traditional Chinese preferred"這一項

大概是這個原因 我才會打敗態度非常積極的大陸人吧 哈

第一個工作是把一張介紹翻譯服務的英文卡片翻譯成自己的母語

據說真的開始工作之後 還會有個搭檔

用來互相doble check 對方有沒有亂翻 哈哈

感覺還蠻有趣的~











arrow
arrow
    全站熱搜

    molton 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()